Аудіо виставу з особливими акторами презентували у Сумах

2017-08-20

У  бібліотеці-філії №17 Сумської міської бібліотечної системи пройшла незвичайна подія – презентація аудіо вистави, яку створили за п’єсою «Моя українська мама» сумської письменниці, журналіста, лауреата Всеукраїнської премії «Коронація слова» Богдани Олександровської ( Людмила Говійна) голова ГО «Ініціативи Слобожанщини» Анатолій та Дарія Сасси.
Дарія Сасса є керівником творчого віртуального проекту «Сяйво», який об’єднує творчих, але не професійних акторів-аматорів з різних куточків планети. Хочеться відмітити, що всі учасники цього проекту абсолютно незрячі.
У п’єсі Богдани Олександровської «Моя українська мама» 24 героя, які озвучили актори-аматори з України, Німеччини, Росії, Північного Кавказу. В аудіо виставі використані пісні Квітки Цисик, гурту «Веремія» та інші.
За сюжетом, українська журналістка усиновлює 10 річного хлопчика-інваліда з Росії. Малий живе у лікарні і через допомогу іншим дітям починає одужувати й сам. Сама п’єса про добро, яке нікому не вдається знищити.
На заході прозвучали уривки з аудіо вистави «Моя українська мама».
Присутні на презентації, а саме: сумська письменниця, авторка п’єси Богдана Олександровська, прототипи героїв п’єси – Кириленко Оксана Миколаївна, журналіст, в.о. обов’язки генерального директора телеканалу UA:Суми (прототип головної героїні Оксани Добро); Богданова Анна Валентинівна, лікар-неонатолог ( прототип лікаря); Хижняк Микола, лауреат республіканських, обласних конкурсів читців (прототип працівника банку),Цибульська Наталія Олексіївна, очільниця відділу культури та туризму Сумської міської ради; Стадниченко Людмила Михайлівна, директор Сумської міської централізованої бібліотечної системи; Погорєлова Лариса Миколаївна, завідувачка бібліотеки-філії №17; Білоус Валентина Андріївна, журналіст, фотокореспондент.
Присутні мали змогу поспілкуватися у голосовому чаті з акторами п’єси «Моя українська мама»: Наталією Корчук з Німеччини, головною героїнею, яку грала акторка –аматор з Харкова та ін.
Хочеться сказати про найголовнішу людину цього проекту –звукорежисера Віталія Вельгуса, роменчанина, який монтує, здійснює запис, відтворення, обробку, і зведення різних звукових компонентів.
Було сказано багато теплих слів на адресу акторів-аматорів, звучали подяки і привітання з вдалою аудіо прем’єрою п’єси на адресу організаторів та всіх учасників цього проекту.
Всіх кого зацікавила ця п’єса мають можливість переписати собі на флешку або диск в бібліотеці-філії №17.
P/S Бібліотека-філія №17 вже декілька років тісно співпрацює з ГО «Ініціативи Слобожанщини», які разом втілюють проект «Аудіо книга — читання без кордонів». Бібліотека-філія має майже 1 тис. аудіо книг. Кожен користувач бібліотеки має можливість записати на електронний носій улюблену аудіо книгу.